Translate Italian Arabic إقامة الحجة
Italian
Arabic
related Results
-
testimonianza (n.) , fmore ...
-
turno (n.) , mmore ...
-
bozza (n.) , fmore ...
-
pretesto (n.) , mmore ...
-
pellegrinaggio (n.) , mmore ...
-
documento (n.) , mmore ...
-
prova (n.) , fmore ...
-
astuccio (n.) , mmore ...
-
caso (n.) , mmore ...
-
evidenza (n.) , fmore ...
-
argomento (n.) , mmore ...
-
autorità (n.) , fmore ...
-
confutazione (n.) , fmore ...
-
alibi (n.) , mmore ...
-
degenza (n.) , fmore ...
-
istituzione (n.) , fmore ...
-
costrutto (n.) , mmore ...
-
alloggio (n.) , mmore ...
-
accomodazione (n.) , fmore ...
-
terrapieno (n.) , mmore ...
-
soggiorno (n.) , mmore ...
-
arginamento (n.) , mmore ...
-
stabilimento (n.) , mmore ...
-
sartia (n.) , fmore ...
-
residenza (n.) , fmore ...
-
accomodamento (n.) , mmore ...
-
erezione (n.) , fmore ...
-
abitazione (n.) , fmore ...
-
dimora (n.) , fmore ...
-
argine (n.) , mmore ...
Examples
-
A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente .« وكلا ضربنا له الأمثال » في إقامة الحجة عليهم فلم نهلكهم إلا بعد الإنذار « وكلاٌ تبَّرنا تتبيرا » أهلكنا إهلاكا بتكذيبهم أنبياءهم .
-
e ricorda , ché il ricordo giova ai credenti .ومع إعراضك -أيها الرسول- عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أُرسلتَ إليهم ؛ فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
-
Così lo facemmo scendere dal cielo in versetti espliciti . In verità , Allah guida chi vuole !وكما أقام الله الحجة من دلائل قدرته على الكافرين بالبعث أنزل القرآن ، آياته واضحة في لفظها ومعناها ، يهدي بها الله مَن أراد هدايته ؛ لأنه لا هادي سواه .
-
Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato , senza prima render loro evidente ciò che devono temere . Allah è onnisciente .وما كان الله ليضلَّ قومًا بعد أن مَنَّ عليهم بالهداية والتوفيق حتى يبيِّن لهم ما يتقونه به ، وما يحتاجون إليه في أصول الدين وفروعه . إن الله بكل شيء عليم ، فقد علَّمكم ما لم تكونوا تعلمون ، وبيَّن لكم ما به تنتفعون ، وأقام الحجة عليكم بإبلاغكم رسالته .
-
Chi segue la retta via , la segue a suo vantaggio ; e chi si svia lo fa a suo danno ; e nessuno porterà il peso di un altro . Non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero .من اهتدى فاتبع طريق الحق فإنما يعود ثواب ذلك عليه وحده ، ومن حاد واتبع طريق الباطل فإنما يعود عقاب ذلك عليه وحده ، ولا تحمل نفس مذنبة إثم نفس مذنبة أخرى . ولا يعذب الله أحدًا إلا بعد إقامة الحجة عليه بإرسال الرسل وإنزال الكتب .
-
In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora . Quando però porti loro un segno , i miscredenti diranno : “ Non siete altro che impostori” .ولقد بينَّا للناس في هذا القرآن مِن كل مثل من أجل إقامة الحجة عليهم وإثبات وحدانية الله جل وعلا ، ولئن جئتهم -أيها الرسول- بأي حجة تدل على صدقك ليقولَنَّ الذين كفروا بك : ما أنتم -أيها الرسول وأتباعك- إلا مبطلون فيما تجيئوننا به من الأمور .
-
O Profeta , combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti . Il loro asilo sarà l' Inferno , qual triste rifugio !يا أيها النبي جاهد الذين أظهروا الكفر وأعلنوه ، وقاتلهم بالسيف ، وجاهد الذين أبطنوا الكفر وأخفوه بالحجة وإقامة الحدود وشعائر الدين ، واستعمل مع الفريقين الشدة والخشونة في جهادهما ، ومسكنهم الذي يصيرون إليه في الآخرة جهنم ، وقَبُح ذلك المرجع الذي يرجعون إليه .
-
Dicono : “ Se il Compassionevole avesse voluto , non le avremmo adorate” . Non hanno alcuna scienza in proposito , non esprimono che mere supposizioni .وقال هؤلاء المشركون من قريش : لو شاء الرحمن ما عبدنا أحدًا من دونه ، وهذه حجة باطلة ، فقد أقام الله الحجة على العباد بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، فاحتجاجهم بالقضاء والقَدَر مِن أبطل الباطل مِن بعد إنذار الرسل لهم . ما لهم بحقيقة ما يقولون مِن ذلك مِن علم ، وإنما يقولونه تخرُّصًا وكذبًا ؛ لأنه لا خبر عندهم من الله بذلك ولا برهان .